Expressing gratitude to lớn someone’s actions or words is often the ‘glue’ that cements a relationship, which is true in most cultures! With that said, today we teach you how to say thank you in Vietnamese.

Bạn đang xem: Instagram

Etiquette và manners in Vietnam are always prioritised. Moreover, by knowing how khổng lồ say thank you in Vietnamese, you will be highly appreciated by the local people.

In today’s blog, we will learn several ways to express your gratitude in day-to-day conversation in Vietnamese, just like native speakers do.

Here is what we’ll focus on today:

Thank You in Vietnamese I How to lớn Address the Listener?

Thank You in Vietnamese I How vày You Say Thank You in Vietnamese?

Thank You in Vietnamese I Thank You in Formal Situations

Thank You in Vietnamese I Saying Thank You in 5 Specific Situations

Thank You in Vietnamese I Responding khổng lồ a Thank You

Thank You in Vietnamese I FAQ’s


Play
Learn the Vietnamese pronouns with Tammy

Literally, Thank you is simply translated to lớn cảm ơn.

Watch out though, you may hear cám ơn as well. Notice the subtle tone change on the first word.

The two phrases have the same meaning but the tones of the words ‘cám‘ và ‘cảm‘ are different. While you should pronounce ‘cám‘ with ahigh rising tone, ‘cảm‘ should be spoken with a low rising tone.

To master the tones in Vietnamese, we recommend you kiểm tra out our guide lớn mastering your pronunciation with the Vietnamese alphabet.

*
*

Saying thank you is an important part of Vietnamese culture, so don’t forget saying cảm ơn to:

The flight attendant (tiếp viên mặt hàng không) who serves you during your flight to VietnamThe xe taxi driver (tài xế) when he drops you off at the hotelThe khách sạn receptionist (lễ thực khách sạn) when she/he helps you check in và outThe waiters (nhân viên phục vụ) who helps bring you food/drinksThe street seller (người chào bán hàng) when she/he provides with with excellent street food và souvenirs

To express your gratitude khổng lồ someone more strongly và sincerely, we can say nhiều/rất nhiều/nhiều lắm.

Xem thêm: Mua bán đất hà nội giá đất ở hà nội 2022: bảng giá đất hà nội mới nhất

Nhiều/rất nhiều/nhiều lắm = so much, a lot

Em cảm ơn chị nhiều

Cháu cám ơn cô rất nhiều

Cảm ơn anh nhiều lắm

*
*

6 Must-Try Vietnamese Street Food & Snacks // North vs South

Vietnamese Street Food has a lot of surprises we think you’ve never seen before! Today we introduce you 3 from the north and 3 from the south of Vietnam.


Thank You in Formal Situations


*

To make your thank you more formal và polite, you should showroom xin before cảm ơn, for instance:

Xin cảm ơn anh

Xin can be translated as to beg or to ask for favour

Moreover, you can also add trân trọng or chân thành.

Xin chân thành cảm ơn bác

Chân thành/trân trọng means sincerely, honestly

You may come across those phrases on Vietnamese TV shows, or in a very formal meeting such as a conference, shareholder meeting, wedding, funeral, và so on.

If you want to lớn say thank you lớn the elderly or someone in a higher position than you, some untranslatable words such as ạ, dạ, nhé, nha could be added.

*

Untranslatable Vietnamese Words // Five You Should Know

Untranslatable Vietnamese Words // Vietnamese is beautiful but challenging because not all words can be directly translated into English.


Thank You khổng lồ the ElderlyDạ, cháu cám ơn bác
Cháu cám ơn bàDạ, em cám ơn chị
Thank You to a Higher Position Em cám ơn sếp – I thank you, my bossEm cảm ơn cô ạ – I thank you, the teacher

Saying Thank You in 5 Specific Situations

There is a common formula to lớn saying thank you in Vietnamese that you can apply to most casual conversations:

(Subject) + cám ơn/cảm ơn + object + + something you want lớn say thanks for

Cám ơn anh do đã nhiệt tình tới sản phẩmThank you for taking interest in our product

Cháu cám ơn chưng vì đã tới dự sự khiếu nại ngày hôm nayThank you for your attendance in today’s event

Cảm ơn chúng ta vì đã hỗ trợ tôi siêu nhiềuThank you for your great help

But there are many other ways to say thank you in Vietnamese which can include:

#1 Thanks for Your Kind Words or Compliment

When someone gives you a compliment and you’d love khổng lồ express your gratitude lớn him/her…

Cám ơn bởi lời khen của anh

Lời khen = A compliment

#2 Thanks For Your Help
*

Here are some ways khổng lồ show your gratitude to lớn someone who has helped you doing something.

Simply say cảm ơn:

Cám ơn chị không hề ít Cháu cám ơn bác bỏ ạ

Alternatively, you can also be more sincere by using either of the following sentences.

Cảm ơn anh đã giúp sức em or Cám ơn sự trợ giúp của anh ấy rất nhiều

#3 Thanks For Coming

We can use this for special events & meetings such as formal meetings, weddings, funerals, etc.

You can say:

Cám ơn + object + vì đã đi vào dự + special event/meeting

Cám ơn anh do đã cho tới dự đám cưới của bọn chúng tôi – Thank you for attending our weddingCảm ơn sự xuất hiện của chưng tại sự khiếu nại này – Thank you for you attendance at the eventCám ơn anh do đã dành thời gian với công ty chúng tôi ngày hôm nay – Thank you for spending time with us at this event

Or more formal ways that are often used in written documentation:

Sự xuất hiện của chị tại buổi lễ là vinh hạnh của chúng tôi – Your attendance is our honorChúng tôi xin trân trọng cảm ơn vì sự hiện diện của anh tại sự kiện – We would love to lớn send our sincere thanks for your attendance at the event

Trân trọng / chân tình = Sincerely

#4 Thanks For Your Gift
*

When someone hands you a present, here are some ways you can thank them:

Cám ơn anh bởi vì món quà – Thank you for your giftCảm ơn món đá quý của chị rất nhiều – Thank you so much for your giftCháu cực kỳ thích món quà, cảm ơn chú – I really like the present, thank you

Món vàng = a gift / present

#5 Thanks for Listening / Watching

Thanks for listening/watching are often used in formal situations such as at the kết thúc of a presentation, a formal speech or a TV show.

You can say:

Phần trình diễn của tôi tới đó là kết thúc, xin thực tình cảm ơn – That’s the kết thúc of my presentation, sincere thanks

Bài tuyên bố tới đó là kết thúc, tôi xin trân trọng cảm ơn – That’s the over of my speech, thank you dearly

Meanwhile, thanks for watching is often used at the kết thúc of a TV show, a music video clip or a movie:

Chương trình tới đây là hết, xin chân thành cảm ơn sự thân thương và theo dõi của khách hàng khán giả – That’s the end of the show, sincerely thank you for your attentionChúng tôi xin trân trọng cảm ơn quý khán giả đã đón coi chương trình – We want to lớn send our sincere gratitude for watching

Quan trung tâm và theo dõi và quan sát (chương trình) = đón xem = to watch a TV show

*

The Best Vietnamese Movies