Không chỉ sở hữu nghĩa xin lỗi, từ "sorry" (xin lỗi) còn trình bày sự đồng cảm, share và dùng làm gây sự chú ý.
Bạn đang xem: Cách dùng sorry trong tiếng anh
Trong tiếng Anh, từ bỏ "sorry" được sử dụng phong phú trong các hoàn cảnh. Trang Fluent
U ra mắt một số giải pháp dùng phổ biến của từ nhằm bạn thực hiện trong tiếp xúc một cách chính xác.
Khi có tác dụng làm không đúng điều gì đó
Đây được coi là cách dùng thịnh hành nhất của trường đoản cú "sorry", ngay cả khi sai trái là rứa ý tốt vô ý. Chẳng hạn, "I’m so sorry. I was incorrect" (Tôi xin lỗi, tôi đang sai).
Ngoài ra, trong văn cảnh này, bạn còn rất có thể dùng thêm một trong những cụm trường đoản cú và mẫu mã câu không giống như: "That was wrong of me. I promise I will never vị it again" (Đó là lỗi của tôi. Tôi hứa vẫn không lúc nào tái phạm); "I apologize for my mistake. I should have been paying more attention" (Tôi xin lỗi vì chưng lỗi lầm của mình. Tôi nên chú ý nhiều hơn).
Khi làm cho tổn thương người khác
Đôi khi, lời nói và hành động của bọn họ để lại hậu quả, ảnh hưởng đến những người xung quanh, khiến mọi bạn bị tổn thương. Phần đông lúc đó, chúng ta nên nói xin lỗi và để được tha sản phẩm công nghệ và có thể hỏi xem mình làm cái gi để đối phương thấy tốt hơn.
Ví dụ: "I’m very sorry for forgetting the groceries. Please don’t be mad at me" (Tôi xin lỗi vì chưng để quên đồ. Xin đừng giận tôi).
Tương tự, chúng ta có thể dùng một số cụm từ không giống trong ngữ cảnh này. "I’m filled with remorse for what I did last night" (Tôi khôn cùng xin lỗi về những gì đã có tác dụng đêm qua); "I didn’t mean to hurt you. Will you please give me another chance?" (Tôi không cố ý có tác dụng tổn mến bạn, xin hãy đến tôi một cơ hội khác?).
Ảnh: Shutterstock
Khi ước ao thể hiện nay sự đồng cảm
Lời xin lỗi không những dành để nói lúc mắc lỗi. Đôi khi, những người xung quanh gặp chuyện bi hùng hoặc điều gì rủi ro xảy đến, các bạn cũng dùng từ "sorry" để thể hiện sự cảm thông, phân chia sẻ.
Ví dụ: "I’m very sorry. I’ve been through this và I understand how you feel" (Tôi khôn xiết tiếc. Tôi đã từng qua chuyện này đề xuất rất hiểu cảm hứng của bạn).
Nếu để phân chia buồn với người khác khi người thân của họ mới qua đời, bạn cũng có thể dùng các "My condolences" (Lời chia buồn) nỗ lực cho "I’m sorry".
Khi ao ước thu hút sự chú ý
Trong một trong những trường đúng theo như hỏi đường, call người ship hàng hoặc bắt buộc sự góp đỡ, bạn có thể mở đầu lời chào bằng cụm trường đoản cú "sorry".
Chẳng hạn: "Sorry, could you please repeat what you said?" (Xin lỗi, bạn có thể lặp lại phần đa điều vừa nói không?). Kế bên "sorry", chúng ta có thể dùng "pardon" với "excuse me" trong ngữ cảnh này.
Trên thực tế, xung quanh ngữ cảnh nghiêm túc, trang trọng, chúng ta cũng sử dụng từ "sorry" trong tình huống thân mật, được kết phù hợp với tiếng lóng hoặc không kèm theo câu dài, nhà yếu miêu tả về một lỗi nhỏ. Chẳng hạn "Oops, sorry" (ối, xin lỗi), "I goofed, sorry!" (Tôi thiệt ngớ ngẩn, xin lỗi).
Trong cuộc sống đời thường sẽ chẳng thiếu phần nhiều lần chúng ta phải nói câu xin lỗi với người khác.Nếu ai đang học giờ đồng hồ Anh và ước ao tham gia vào những cuộc hội thoại bằng tiếng Anh một cách thoải mái và tự nhiên và thành thạo nhất, bạn cần phải biết cách nói xin lỗi trong giờ đồng hồ Anh.
Xem thêm: Thông tin, tiểu sử về nhạc sĩ kelvin khánh cao bao nhiêu, tiểu sử & sự nghiệp ca sĩ kelvin khánh
Cách nói “I am sorry” vẫn quá chán nản và nhiều lúc thể hiện tại đúng và đủ sự ko chân thành, ân hận lỗi mà các bạn muốn. Hãy học tập thêm rất nhiều cách thức xin lỗi bởi tiếng Anh không giống nhằm biểu đạt sự ân hận lỗi, thực lòng nhất của bản thân qua nội dung bài viết dưới trên đây của IELTS Lang
Go nhé! bọn chúng mình để giúp đỡ bạn học một số mẫu câu xin lỗi thịnh hành và cách đáp lại ý muốn lỗi bởi tiếng Anh hiệu quả nhất.

Tìm phát âm ngay giải pháp nói xin lỗi thật tình trong tiếng Anh!
1. Mẫu mã câu xin lỗi trong giờ Anh
1.1. Mẫu câu xin lỗi phổ biến trong hội thoại mặt hàng ngày
Trong các cuộc hội thoại hằng ngày bằng giờ Anh, bạn cũng có thể sử dụng những cấu trúc câu và mẫu câu dễ dàng và đơn giản để nói xin lỗi. Tuy nhiên, tuỳ vào các trường phù hợp khác nhau, bạn phải hiểu rõ ý nghĩa của các cách nói xin lỗi trong tiếng Anh nhằm không áp dụng sai mẫu mã câu.

Những câu xin lỗi bởi tiếng Anh hay đề xuất dùng
Dưới đây, IELTS Lang
Go sẽ tổng hợp một số mẫu câu xin lỗi phổ biến nhất trong cuộc sống đời thường mà bạn cũng có thể sử dụng trong số cuộc hội thoại hằng ngày với các bạn bè, người thân hoặc đồng nghiệp.
1.2. Mẫu mã câu xin lỗi thông dụng trong tình yêu
Trong tình yêu, xích míc hay đa số cuộc cãi cọ là “gia vị” thiết yếu thiếu. Giữa những tình huống như vậy, việc nói xin lỗi đã là cách tốt nhất để giải quyết và xử lý vấn đề. Tuy nhiên, chúng ta không thể nói “I’m sorry” một bí quyết máy móc cùng nhàm chán còn nếu như không muốn vấn đề càng trở nên rắc rối.

Cách xin lỗi bằng tiếng anh trong tình yêu
Dưới đó là một số chủng loại câu xin lỗi giỏi trong tình yêu bằng tiếng Anh mà bạn có thể áp dụng:
When you were angry, I felt lượt thích I was being threatened. Now I do not make you mad but more angry once again. (Lúc anh giận dữ, em thấy như mình đang bị đe doạ. Tiếng em chẳng dại mà lại làm anh giận thêm một đợt nữa đâu.) I didn’t mean khổng lồ hurt you but I’m really sorry I did. Will you please give me a chance khổng lồ compensate you? (Anh không hề cố ý có tác dụng em tổn thương nhưng lại anh thực sự xin lỗi bởi vì điều đó. Em rất có thể cho anh thêm một thời cơ để bù đắp mang lại em không?) It was all my fault that I lost my cool. Will you please pardon me? (Thực sự anh đã có lỗi khi nóng tính với em. Em hoàn toàn có thể tha thứ đến lỗi lầm của anh không?) Since the day I injured you, my heart has bled. Please excuse my errors. I apologize. (Trái tim anh như vỡ tan tính từ lúc ngày anh làm cho em cảm xúc tổn thương. Có tác dụng ơn hãy tha thứ đến anh. Anh thiệt sự cảm giác rất hối lỗi.) Without you, my spirit is lonely. I need you lớn forgive me for the few errors I"ve committed. (Không gồm em, trung ương hồn anh trở cần trống trống rỗng hơn lúc nào hết. Anh thực sự ước muốn em hoàn toàn có thể tha lắp thêm cho rất nhiều lỗi lầm mà lại anh làm ra ra.) I"ve been living in a gloomy world since you departed. My rainbow was you. Please recolor my life. (Cuộc đời anh thực sự rất đen tối khi em tách đi. Em là cầu vồng tươi sáng trong cuộc sống anh. Làm ơn, hãy quay trở lại và tô color cho cuộc sống của anh một lượt nữa.) Could we perhaps chat one more time? I have so much to lớn say khổng lồ you. I apologize, my darling. (Chúng ta nói theo cách khác chuyện cùng nhau thêm một lần nữa được không em? Anh thực sự có rất nhiều điều ý muốn nói thuộc em. Anh xin lỗi, bạn anh yêu.) I really apologize. I realized my omission. (Anh đích thực xin lỗi em. Anh đã nhận được ra sự thiếu sót của phiên bản thân rồi.) I knew I had hurt you. Please give me an opportunity khổng lồ make you happy again. (Anh biết là mình đã làm em tổn thương. Xin em hãy mang lại anh thời cơ để khiến cho em vui vẻ trở lại được không?)1.3. Chủng loại câu xin lỗi thông dụng khi nói với các bạn bè
Với chúng ta bè, chúng ta có thể nói xin lỗi bởi những cách dễ chịu hơn. Vì đó, mọi mẫu lời nói xin lỗi bằng tiếng Anh thông thường như “I am sorry” chắc hẳn rằng không tương xứng để nói trong số những trường hợp như thế.

Lời xin lỗi bởi tiếng Anh khi nói với bạn bè
Nếu bạn đang muốn học tập thêm những mẫu câu xin lỗi dùng làm nói với chúng ta bè, dưới đây là một số ví dụ dành riêng cho bạn:
I deeply regret my actions & wish I had been more careful with my comments. (Tớ thực sự xin lỗi cậu vì những hành động của mình và tớ cầu rằng mình tất cả thể cẩn trọng hơn trong từng khẩu ca của mình.) I apologize for hurting your sentiments, my buddy. Please forgive me for not wanting it. (Tớ thực sự ăn năn lỗi do đã làm tổn thương cảm hứng của cậu, đồng bọn mếm. Làm ơn hãy tha lỗi mang đến tớ, tớ thực thụ không muốn như vậy đâu.) I will never lie khổng lồ you again, & I will never inflict any more suffering on you. I"ll be extra cautious from now on since our friendship is really valuable to lớn me. Please accept my apologies. (Tớ vẫn không khi nào nói dối cậu một lần nào nữa và tớ cũng biến thành không khi nào làm thương tổn cậu nưac đâu. Từ giờ trở đi, tớ sẽ cẩn trọng hơn bởi vì tình các bạn của bọn chúng mình là món tiến thưởng vô giá đối với tớ. Làm ơn hãy đồng ý lời xin lỗi của tớ.) Our relationship is more valuable than any dumb disagreement. Please accept my apologies for my timid statements. (Tình bạn của bọn chúng mình quý giá hơn bất cứ sự bất đồng ngu dở người nào. Làm ơn hãy đồng ý lời xin lỗi của tớ, tớ đang không khi nào thốt ra phần lớn lời lẽ khó nghe bởi thế một lần như thế nào nữa đâu.)