Happy new year vì chưng nhóm ABBA trình bày vào cố kỉnh kỉ 20. Lời bài bác hát đặc biệt hay với giàu tính triết lý, chứa đầy xúc cảm man mác buồn, thêm một chút ít tĩnh tại mà chúng ta chắc chắn thường cảm thấy vào mỗi lúc năm không còn Tết đến. Chúng ta buồn vị những gì đang qua, và gồm lẽ, hoài nghi về một tương lai không định sẵn. Cũng bởi vì thế nhưng mà lời bài bác hát này đã đụng đến trái tim của toàn bộ mọi người, khi con người mặc dù cho là ai, sống đâu, dù giàu dù nghèo, cũng đều bi thương vui lẫn lộn vào khoảng thời gian mới.

Bạn đang xem: Lời bài happy new year

*

Happy new year

No more champagne

And the fireworks are through

Here we are, me & you

Feeling lost and feeling blue

It"s the end of the party

And the morning seems so grey

So unlike yesterday

Now"s the time for us to lớn say

Happy new year

Happy new year

May we all have a vision now và then

Of a world where every neighbor is a friend

Happy new year

Happy new year

May we all have our hopes, our will to try

If we don"t we might as well lay down and die

You và I

Sometimes I see

How the brave new world arrives

And I see how it thrives

In the ashes of our lives

Oh yes, man is a fool

And he thinks he"ll be okay

Dragging on, feet of clay

Never knowing he"s astray

Keeps on going anyway

Happy new year

Happy new year

May we all have a vision now và then

Of a world where every neighbor is a friend

Happy new year

Happy new year

May we all have our hopes, our will lớn try

If we don"t we might as well lay down and die

You và I

Seems to lớn me now

That the dreams we had before

Are all dead, nothing more

Than confetti on the floor

It"s the end of a decade

In another ten years time

Who can say what we"ll find

What lies waiting down the line

In the end of eighty-nine

Happy new year

Happy new year

May we all have a vision now và then

Of a world where every neighbor is a friend

Happy new year

Happy new year

May we all have our hopes, our will khổng lồ try

If we don"t we might as well lay down & die

You và I

*

2. Lời Việt

Happy new year

Chẳng còn chút giọt sâm panh nào

Và pháo hoa sẽ tàn rồi

Chỉ sót lại em với anh vị trí đây

Bỗng thấy sao lòng mất mát và đầy hiu quạnh

Cuộc vui đã và đang tàn

Và buổi sáng sớm sớm sao mà bi quan đến thế

Chẳng tương tự chút gì với quang cảnh ngày hôm qua

Và đây đó là thời tương khắc để bọn họ trao lời

Chúc mừng năm mới

Chúc mừng năm mới

Chúc cho mọi bạn lưu giữ giây lát này hiện giờ và mai sau

Về một thế giới nơi láng giềng đều là các bạn hữu

Chúc mừng năm mới

Chúc mừng năm mới

Chúc cho số đông người luôn luôn tràn đầy hi vọng để nỗ lực hết mình

Bởi nếu như thiếu đi điều ấy, bọn họ sẽ ngập trong giấc mộng nghìn thu

Cả các bạn và tôi

Đôi khi lòng từ bỏ thấy

Thế giới này gan góc biết bao

Khi vẫn vươn mình ngày một phồn vinh

Tại thiết yếu những đám tro tàn của cuộc đời

Và phải, loài tín đồ thật khờ dại

Khi cứ nghĩ về rằng các chuyện rồi đang ổn cả

Và mải lê những bước đi lạc lối

Mà đâu biết rằng mình sẽ sa vào tuyến đường lầm lỡ

Cứ vẫn lầm lủi tiến bước

Chúc mừng năm mới

Chúc mừng năm mới

Chúc mang đến mọi người lưu giữ chốc lát này bây chừ và mai sau

Về một thế giới nơi láng giềng những là chúng ta hữu

Chúc mừng năm mới

Chúc mừng năm mới

Chúc cho đều người luôn luôn tràn đầy mong muốn để cố gắng hết mình

Bởi trường hợp thiếu đi điều ấy, họ sẽ chìm ngập trong giấc mộng ngàn thu

Cả chúng ta và tôi

Đối với tôi thời điểm này

Dường như toàn bộ những giấc mơ trước kia

Đều đang tan biến, chẳng khác gì

Những hoa lá giấy rơi trên sàn

Vậy là đã hoàn thành một thập kỷ

Lại thêm mười năm nữa âm thầm trôi qua

Nhưng liệu ai rất có thể cho ta biết

Điều gì vẫn đón chờ bọn họ trong cái chảy thời gian

Vào đêm cuối của năm 89 này

Chúc mừng năm mới

Chúc mừng năm mới

Chúc đến mọi tín đồ lưu giữ chốc lát này bây chừ và mai sau

Về một quả đât nơi trơn giềng phần đông là chúng ta hữu

Chúc mừng năm mới

Chúc mừng năm mới

Chúc cho gần như người luôn luôn tràn đầy mong muốn để nỗ lực cố gắng hết mình

Bởi nếu như thiếu đi điều ấy, chúng ta sẽ chìm ngập trong giấc mộng nghìn thu

Cả bạn và tôi

Trên đây là lời bài hát Happy new year hết sức ý nghĩa. Nó làm chúng ta nhớ về những ngày hết năm khi sắp chuyển nhượng bàn giao sang năm mới tết đến với biết bao kỉ niệm vui ảm đạm khó tả.

Xem thêm: Kem Vitamin E Bôi Mặt Tốt Không? Lưu Ý Cách Dùng Kem Vitamin E Cream Úc

Nếu như coi việc đón rước năm bắt đầu là một buổi tiệc liên hoan thì bài bác hát Happy New Year của group nhạc ABBA đích thị là 1 trong những món ăn uống “must-have” trong cuộc vui này. Giai điệu sâu lắng của bài bác hát đã ngấm sâu vào trung khu trí của hàng vạn người trên thế giới mỗi thời điểm giao thừa, thay đổi một ca khúc bất hủ của phần nhiều thời đại. Năm mới 2019 đã cận kề, hãy thuộc học giờ đồng hồ Anh qua bài bác hát Happy New Year bạn nhé!

*

Dịch nghĩa bài xích hát

Happy New Year – ABBA

1. Chorus

No more champagne (Rượu vang đã hết)

And the fireworks are through (Và pháo hoa đã và đang tàn)

Here we are, me và you (Chỉ còn lại ở đây mỗi chúng ta, các bạn và tôi)

Feeling lost and feeling blue (Cảm thấy thiệt lạc lõng và và buồn bã)

It’s the end of the buổi tiệc ngọt (Tiệc đã tàn rồi)

And the morning seems so grey (Và rạng đông trông thiệt ảm đạm)

So unlike yesterday (Thật là không giống so với ngày hôm qua)

Now’s the time for us to say… (Và giờ đồng hồ là dịp để bọn họ cất lên câu nói…)

2. Chorus

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

May we all have a vision now & then (Chúc cho chúng ta có một mắt nhìn mới)

Of a world where every neighbour is a friend (Về một trái đất mà mọi người là bằng hữu của nhau)

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

May we all have our hopes, our will lớn try (Chúc cho chúng ta có đầy đủ hi vọng, và ý chí để cố gắng)

If we don’t we might as well lay down và die (Nếu không chúng ta sẽ sớm bỏ cuộc và lụi tàn)

You and I (Bạn và tôi)

*
Rượu vang (chamgpagne) là thức uống luôn luôn phải có mỗi dịp tiếp nhận giao thừa. (Nguồn ảnh: Pexel.com)3. Verse 2

Sometimes I see (Đôi lúc tôi cảm giác được)

How the brave new world arrives (Một cố kỉnh giới mới mẻ và lạ mắt đến đây)

And I see how it thrives (Và tôi thấy quả đât ấy thịnh vượng)

In the ashes of our lives (Trên đụn tàn tro của cuộc đời chúng ta)

Oh yes, man is a fool (Ừ đúng vậy, bé người là người ngốc)

And he thinks he’ll be okay (Khi cho rằng mình đã ổn)

Dragging on, feet of clay (Và cứ tiếp tục lê những bước chân rệu rã)

Never knowing he’s astray (Mà không còn hay biết tôi đã lạc lối từ bỏ bao giờ)

Keeps on going anyway… (Cứ thế cách tiếp cơ mà thôi)

4. Chorus

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

May we all have a vision now và then (Chúc cho họ có một ánh mắt mới)

Of a world where every neighbour is a friend (Về một trái đất mà mọi fan là bằng hữu của nhau)

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

May we all have our hopes, our will to lớn try (Chúc cho họ có đủ hi vọng, với ý chí để cố gắng)

If we don’t we might as well lay down & die (Nếu không bọn họ sẽ sớm vứt cuộc với lụi tàn)

You and I (Bạn với tôi)

*
Pháo hoa đêm giao thừa. (Nguồn ảnh: Pexel.com)5. Verse 3

Seems khổng lồ me now (Dường như đối với tôi bây giờ)

That the dreams we had before (Những giấc mơ chúng ta từng có trước đây)

Are all dead, nothing more (Đã tung thành mây khói không còn rồi, không còn gì)

Than confetti on the floor (Ngoài đa số vệt hoa giấy xung quanh đất)

It’s the end of a decade (Một thập kỉ lại qua)

In another ten years time (Và trong tầm 10 năm nữa)

Who can say what we’ll find (Ai cơ mà biết chắc được ta đã tìm thấy gì)

What lies waiting down the line (Và phần đa gì sẽ chờ ta nghỉ ngơi phía trước)

In the end of eighty-nine… (Khi thập kỉ 80 đi đến kết quả cuối cùng phải không…)

6. Chorus 

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

May we all have a vision now và then (Chúc cho chúng ta có một ánh mắt mới)

Of a world where every neighbour is a friend (Về một trái đất mà mọi bạn là bằng hữu của nhau)

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

Happy New Year (Chúc mừng năm mới!)

May we all have our hopes, our will khổng lồ try (Chúc cho họ có đầy đủ hi vọng, cùng ý chí để chũm gắng)

If we don’t we might as well lay down và die (Nếu không họ sẽ sớm quăng quật cuộc cùng lụi tàn)

You and I (Bạn cùng tôi)

*
Hãy cùng làm rõ nội dung bài xích hát Happy New Year các bạn nhé. (Nguồn ảnh: Pexel.com)

Học giờ Anh qua Happy New Year

Bây tiếng hãy thuộc e
JOY khám phá cách sử dụng các cấu trúc đặc biệt, đầy đủ mẫu câu xuất xắc trong bài, cũng như cách phát âm chuẩn của bài hát nhé:

Cấu trúc

1. Khổng lồ be through

Ý nghĩa: “Through” không tính việc là một giới từ chỉ sự xuyên qua, thông qua. Ngoài ra, các từ này còn vào vai trò là 1 tính từ nhằm mục đích nói về viễn cảnh không có dấu hiệu liên tục của một mọt quan hệ, một công việc, hoặc sự việc. Ở đây, “through” ám chỉ sự kết thúc, lụi tàn, và không hề nữa.

Ví dụ:

The fireworks are through. (Pháo hoa đã tàn rồi.)She told him she was through with him. (Cô ấy nói rằng mình không thể tình cảm gì cùng với anh ta nữa.)2. Khổng lồ feel lost

Ý nghĩa: “Feel lost” có nghĩa là không biết mình phải làm cái gi tiếp theo, lạc lối, bối rối, không có khả năng hồi phục về mặt thể chất, hoặc thậm chí là không có chức năng tự kiểm soát và điều hành hay làm cho chủ bản thân. Trong bài xích hát, nhân thứ nói cô rằng cảm xúc lạc lõng với cô đơn.

Ví dụ:

Feeling lost. (Cảm thấy thiệt lạc lõng.)Anna called her mom, crying all the way home. She felt lost on the first day of her new school. (Anna điện thoại tư vấn điện cho bà mẹ cô ấy, vừa đi vừa khóc suốt đường về nhà. Cô ấy cảm giác thật trống trống rỗng vào ngày đầu tiên ở ngôi trường mới.)